Aller à l'en-tête Aller au menu principal Aller au contenu Aller au pied de page
Accueil - Université - Enseignants Chercheurs - Mme Kathryn English

Mme Kathryn English

Enseignant – chercheur
Kathryn English
Mme Kathryn English
Maître de conférences en Langues
Kathryn English
Matière(s) enseignée(s) :

Anglais

Thèmes de recherche :

Communication interculturelle sur Internet, Enseignement par télécollaboration, Théorie de la métaphore, Rhétorique, Terminologie

Coordonnées :

Université Paris 2 Panthéon-Assas
12 place du Panthéon
75005 Paris

Activités / CV

Titre universitaire
Docteur en sciences du langage

Spécialités

  • Anglais
  • Enseignement coopératif sur Internet
  • Communication interculturelle
  • Debating 
  • Prise de parole en publique 

Publications

  • « Giving a Virtual Voice to the Silent Language of Culture » dans Language Learning and Technology Vol 5, no 1, 2001 en collaboration avec G. Furstenburg M.I.T.
  • A Tale of Two Cultures: Taiwan and France'  en collaboration avec Dr Meei-ling Liaw,  dans D. M. Chun, (Ed.), Cultura-inspired intercultural exchanges.  Focus on Asian and Pacific languages, Honolulu, University of Hawai'i, NFLRC National Foreign Language Resource Center, 2014 pp65-88  (à  paraître)
  • On-Site and Off-Site in Beyond These Walls :  Student-driven expansion of a Taiwan-France collaborative project' en collaboration avec Dr Meei-ling Liaw,  dans  Social Networking for Language Education" édité par Marie-Noëlle Lamy and Katerina Zourou, Palgrave, Macmillan 2013
  • « Dialogic Experience for Student Empowerment in Telecollaboration » avec Dr Meei-Ling Liaw,  Colloquium Addressivity in Telecollaboration',  American Association of Applied Linguistitics, AAAL, Dallas, TX, USA March 2013
  • « Expolring Intercultural Communication in Formal and Informal Learning Settings from the Social Semiotic Perspective »  avec Dr Meei-Ling LIAW, EUROCALL 2012, CALL : using, Learning, knowing,  23 August 2012,  Gothenburg, SWEDEN
  • What they mean by what they don't say;  Managing assumptive frameworks across continents  Conference,  May 8, 2010  International Linguistic Association, John Jay College of Criminal Justice,  Department of English, New York, USA
  • Research Perspectives Round Table The Cultura Conference  colloque international, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Massachusetts, USA, 12-13 Octobre 2007
  • « Apprentissage d'une langue et contexte culturel : attentes et divergences », Apprendre une langue de spécialité : enjeux culturels et linguistiques, colloque international, Ecole Polytechnique, Ministère de la recherche, Paris, 14-15 septembre 2006
  • « Communication interculturelle franco-américaine via Internet : le cas de Cultura » avec G. Furstenberg, dans Le français dans le monde, juillet, 2006, p178-190
  • « La gestion des émotions en-ligne en anglais et en français : la rédaction de l'oral », journée d'étude de l'équipe Plurilinguisme et multimédias, Ecole Normale Supérieure, Langues et Sciences Humaines, le 17 mars 2005 à Lyon. http://www.ens-lsh.fr/labo/plumme
  • « Médias numériques et apprentissage interculturelle » dans Le français dans le monde, janvier 2005, pp 26-28
  • « Linking Language and Cultural Awareness :  the Cultura Project », The English Language Teaching Association (ELTA- Rhine), Cologne, 7 févier 2004, dans ELTA Newsletter, mars 2004 VoL 15 N° 1.
  • « L'anglais de spécialité aux Etats Unis » dans Le français dans le monde, Français sur objectifs spécifiques :  de la langue aux métiers, janvier 2004.
  • « Images, Myths, and Realities across Cultures », avec S.P. Johnson, dans The French Review, Vol 76, No 3, February 2003, pp 492-506
  • « Applying cross-cultural training to explore specific purposes in language » dans Anglais de spécialité en France : Hommage à Michel Perrin, Collection Asp - GERAS éditeur, Bordeaux, 2001, pp 200-215

Informations complémentaires

Laboratoire d'appartenance
EA 4086 (HDEA, Histoire et Dynamique des Espaces Anglophones : Du réel au Virtuel.  CATI : Cultures Anglophones et Technologies de l'Information) Université Paris 4-Sorbonne
   
Responsabilités administratives ou pédagogiques à l'université Paris 2 Panthéon-Assas

Activités hors de l'Université Paris 2 Panthéon-Assas

  • Membre des comités de sélection ; Paris 1 et Ecole Polytechnique
  • Membre du comité de lecture : Taiwan International English for Specific Purposes Journal
  • Membre du comité de direction : French Debating Association,
  • Ecole Polytechnique : MCF temps partiel
  • Correctrice titulaire (2010-12) Examinatrice titulaire (2014) concours d'entrée de l'Ecole Polytechnique
  •  Massachusetts Institute of Technology : Cultura Project
  • Taichung National University, Taïwan : Programme Beyond These Walls (2007 - présent) - candle.ntcu.edu.tw:8080/projectFall2013/